Туризм Визы Испания

Страны европы - литовский язык, языки в литве. Что за страна Lithuania? Как она называется в русском языке? На каком языке разговаривают в литве

Если спрашивать у людей на улице, что они знают о литовском языке, скорее всего, большого разнообразия ответов не дождаться. Они будут примерно такими: литовский язык — государственный язык одной из балтийских стран — Литвы.

Литовский — это язык художественной, научной, публицистической литературы, государственных и общественных учреждений Литовской Республики, театра, радио, телевидения и т. п. Сейчас это родной язык общения для 83 процентов населения страны, а это, по переписи 2000 года, почти 2,9 миллиона человек. Его можно назвать и языком межэтнического общения, ведь им в той или иной степени владеет большинство русских, белорусов, поляков и другого нелитовского населения, проживающего в республике, особенно литовский язык распространен среди тех из них, кто моложе 50 лет.

В настоящее время на литовском языке ведется обучение на всех ступенях образования — от школы до вуза. Однако в стране есть также средние школы, где преподают на русском и польском языках. Параллельно в их учебную программу включен отдельный предмет — литовский язык. Без знания языка сложно принять полноценное участие в государственной, общественной и культурной жизни Литвы. Кроме того, после вступления страны в Европейский Союз в мае 2004 года литовский язык приобрел статус одного из официальных языков ЕС.

Конечно, специалисты поведают о литовском языке гораздо больше. Например, информацию о том, что литовский язык относится к особой, пусть и немногочисленной, балтийской группе балто-славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Традиционно балтийские языки делят на западно-балтийские и восточно-балтийские. К первой, западно-балтийской подгруппе относится вымерший прусский язык. В состав второй подгруппы входят три языка: литовский, латышский и латгальский (на основе глубоких говоров Латгалии и восточной части Земгале).

Сегодня в мире общее число говорящих на балтийских языках приближается к пяти миллионам человек. Согласно данным переписей 2000 года, на латышском говорит свыше 1,5 миллиона человек, на литовском — более 3,3 миллиона. Литовский язык — преобладающий на территории Литвы, кроме отдельных районов на востоке и юго-востоке. На нем говорят в Калининградской области России, где проживает около 20 тысяч литовцев, и на северо-востоке Польши (в Сувалкии). Немного говорят по-литовски, сами того не подозревая, и жители Белоруссии, произнося топонимы — названия рек, озер, населенных пунктов. В них сохранились корни литовских слов, значение которых белорусы подзабыли, литовцы же продолжают их активно использовать.

Литовский и латышский языки сохраняются в речи представителей этнических общин в Австралии, Аргентине, Бразилии, Великобритании, Германии, Канаде, Польше, России, США, Уругвае, Швеции и некоторых других странах. Нет точных данных о численности говорящих еще на одном языке восточно-балтийской подгруппы — латгальском. Информацию о нем обычно включают в сведения о латышском языке, поскольку латгальский не является государственным.

В основе выделения языков Балтики в особую группу лежит принцип генеалогической классификации. Сравнительно-историческая грамматика индоевропейских языков позволяет проследить историю балтийский ветви языковой семьи, в том числе литовского языка. От исходного протоиндоевропейского языка литовский отделился предположительно в V—VII веках, сохранив лучше других индоевропейских языков его архаичные черты. Они прослеживаются в фонологической и грамматической структуре. Ряд языковых особенностей, в частности слоговая структура, морфонология, структура именных и глагольных категорий, флексия, синтаксические конструкции, словарь, указывают на исходный индоевропейский тип.

Исследователи, занимающиеся вопросами происхождения балтийских языков, неизменно едины в том, что самые близкие к этой языковой группе — славянские языки, затем германские. В литовском языке выделяют два основных диалекта: aukštaiciu ir zemaiciu tarmes, — соответственно аукштайтский (верхнелитовский) и жемайтский (нижнелитовский). Названия эти происходят от литовских слов «высокий» и «низкий»: часть народа проживала в верховьях, часть — в низовьях реки Нямунас (Неман), главной водной артерии страны. Оба основных диалекта делятся на более мелкие наречия, поддиалекты и говоры. Специалисты выделяют шесть основных наречий: восточных, западных и южных аукштайтов, включая дзук(ий)ские говоры на юго-востоке Литвы, и еще три — в жемайтском диалекте: северо-западное, или тельшяйское, западное, или клайпедское, и южное, или расейнишское.

В основе современной классификации литовских диалектов лежат системные фонетические сходства и различия, в первую очередь — особенности вокализма и акцентологии (ударения и слоговой интонации). Слоговая интонация большинства жемайтских говоров носит выраженный музыкальный характер. Для аукштайтских наречий (за небольшим исключением) характерна динамичная слоговая интонация или монотонное динамическое ударение. Можно говорить о том, что в аукштайтских диалектах пралитовская фонетика изменилась меньше, чем в жемайтских (особенно это касается гласных). Самые незначительные изменения фонетики — у западных аукштайтов.

Современный литературный литовский язык начал формироваться к середине XVI века. Этому предшествовало объединение в XIII веке князем Миндаугасом (Миндовгом) и его потомками земель многочисленных балтийских племен: аукштайтов, жемайтов, куршей, земгалов и менее многочисленных народностей. В основе современного языка — аукштайтское (верхнелитовское) наречие, точнее, южный говор западно-аукштайтского диалекта.

В истории литературного языка выделяют два основных периода: старый и новый. Старый период — этап развития литературного языка от первых попыток создания его общенационального варианта до первых признаков преобладания определенного диалекта. На начальном этапе литовский язык имел крайне узкую сферу применения — главным образом в текстах духовного содержания. Отсутствовала общая литературная норма. В новом периоде литовский язык прошел путь от начала заметного преобладания одного диалекта до полного его утверждения. Существенно расширилась сфера его употребления, и происходила постепенная кодификация единой литературной нормы, развивался стиль художественной литературы, публицистики и научной литературы.

На территории бывшего Великого Княжества Литовского в XVI—XVII веках формировались два письменных языка — средний с центром в Кедайняй (на нем писал, например, один из родоначальников литовской словесности, переводчик Микалоюс Даукша) и восточный с центром в Вильнюсе (его использовал протестантский полемист, переводчик трактата «Margarita theologica» 1600 года Константинас Сервидас).

Дополнительная информация о литовском языке:

История изучения литовского языка берет начало в XVII веке, когда появляются первые опыты его описания — первый учебник «Grammatica Litvanica» Д. Клейна (1653 год) и работы по литовской лексике Т. Г. Шульца (1673 и 1678 годы), сыгравшие значительную роль в нормализации нового письменного языка.

С XVIII века литовский язык стал предметом научных исследований, которые после появления в XIX веке метода сравнительного языкознания стали особенно интенсивными. За 150—200 лет появился целый ряд практических пособий и руководств: грамматики и словари Ф. Б. Хаака (1730), П. Ф. Руига (1747), Г. Остермейера (1791), К. Г. Мильке (1800), К. Коссаковского (1832), А. Шлейхера (1856) и А. Биленштейна (1863, 1864, 1866). В первой половине и середине XIX века в создании общенационального литературного языка принимали участие поэт, этнограф, лексикограф Дионизас Пошка, историк, автор «Истории Литвы с древнейших времен» Симонас Даукантас, основоположник литовской художественной прозы, профессор Петербургской духовной академии Мотеюс Валанчюс.

Появились новые труды, главной целью которых было синхронное описание языка и его словаря. Например, «Thesaurus linguae prussicae» Ф. Нессельмана (Берлин, 1865), благодаря которому вся языковая ветвь с 1845 года носит название «балтийские языки». Значительны также труды Ф. Куршата «Beitruge zur Kunde der litauischen Sprache» и «Laut und Tonlehre der litauischen Sprache» (1870—1874, 1876, 1883), два выпуска «Литовского словаря с толкованием слов на русском и польском языках» А. Юшкевича (Санкт-Петербург, 1897—1904 и др.), замечательное издание «Грамматика литовского языка. Литовский оригинал и русский перевод» К. Явниса (Петроград, 1916) и др.

В конце XIX века большое значение для становления литературных норм языка имели календари, выпускавшиеся с 1846 года, в которых публиковались и художественные произведения на литовском языке, и появившаяся в это время периодическая печать (Aura, Varpas). Популяризации общих литературных норм особенно способствовала деятельность языковеда Йонаса Яблонскиса, которого часто называют отцом национального литературного языка: «Грамматика литовского языка», выдержавшая несколько изданий (1901, 1919, 1922), «Синтаксис литовского языка» (1911), «Учебник литовского языка» (1925).

Во второй половине ХХ века вышли в свет: «Литовский этимологический словарь» (Э. Френкель), уникальное для балтийской лексикографии многотомное издание «Словарь литовского языка», многотомная история литовского языка (З. П. Зинкявичюс), труды по истории литовского языка (Й. Палёнис) и синтаксиса (В. И. Амбразас). В последние полвека балтистика, в том числе изучение литовского языка, становится дисциплиной широкого охвата. Десятки квалифицированных специалистов преподают в университетах разных стран Европы, Америки, Австралии; периодически собираются конгрессы и конференции. Выходит около десятка журналов и ежегодников по балтистике.

Основная работа ведется в странах Балтии — в университетах Вильнюса и Каунаса, а также в Западной Европе, Америке (Чикаго и др.), Австралии. В России относительно непрерывная традиция изучения балтийских языков берет начало в 1860—70-х годах. В Советском Союзе они изучались в Московском и Ленинградском университетах. С середины 1950-х годов центром научных исследований стал Институт славяноведения Академии наук СССР (с 1991 года — Российская академия наук). В 1999 году учреждено отделение балтийских языков в Санкт-Петербургском госуниверситете.

Источники

  1. http://www.krugosvet.ru
  2. http://lietuvos.istoria.net
  3. www.language-study.com
  4. www.lituanistica.ru
  5. www.ru.science.wikia.com
  6. http://www.answers.com/topic/lithuanian-language

Вот уже два месяца, как я начала учить литовский. Честно говоря, он оказался сложнее, чем я предполагала. Ни один из языков, которые я знаю, тут не помогает. Литовский-один из самых архаичных языков в мире, пожалуй, самый близкий к нему по грамматике это русский. Но русский тоже не всегда спасает) Самое ужасное в литовском это падежи, нет ПАДЕЖИ. :)


Немножко про историю :
Литовский язык во многом сохранил изначальные фонетику и морфологические особенности прототипического индоевропейского языка и тем самым представляет интерес для лингвистического исследования. Существует мнение, что среди современных языков литовский является наиболее близким прото-индоевропейскому (речь литовского крестьянина, возможно, ближайшее подобие речи гипотетических прото-индоевропейцев). Некоторые факты указывают на то, что группа балтийских языков существовала обособленно от других индоевропейских языков уже с X века до н. э. Несмотря на то, что многие архаические свойства литовского языка очевидны, путь развития балтийских языков из прото-индоевропейского остаётся неясным.
Восточно-балтийские языки отделились от западно-балтийских (или, видимо, от гипотетического прото-балтийского языка) между 400-ыми и 600-ыми годами. Дифференциация между литовским и латышским языками началась в 800-ых годах, тем не менее они ещё долго оставались диалектами одного языка. Промежуточные диалекты существовали, как минимум, до XIV — XV веков, а по всей видимости, вплоть до XVII века. Также оказало значительное влияние на независимое развитие языков занятие Ливонским орденом в XIII и XIV веках бассейна реки Даугавы (почти совпадающего с территорией современной Латвии).
Наиболее ранний письменный памятник литовского языка датируется 1545 и представляет собой молитву, написанную от руки на последней странице выпущенной в Страсбурге книги «Tractatus sacerdotalis». Текст придерживается дзукийского диалекта и, по всей видимости, списан с более раннего оригинала. Нет сомнений, что церковные литовские тексты имели место и раньше, возможно, даже в конце XIV века, потому как введённое в 1387 в Аукштайтии христианство непременно требовало таких текстов для религиозной практики (в исторических источниках упоминается, что первые церковные тексты на литовский перевёл сам Йогайла).
Книгопечатание начинается в 1547 с катехизиса Мартинаса Мажвидаса, написанном на жямайтийском диалекте и изданном в Караляучусе (Калининград). Книга содержит первый литовский учебник — «Лёгкая и скорая наука чтения и письма», в котором автор приводит алфавит и несколько придуманных им грамматических терминов. Уровень грамотности литовцев на протяжении XVIII века был низким, поэтому книги не стали общедоступными, и всё же с выхода первой книги начинается развитие литературного литовского языка.


В 1620 появляется и первый учебник литовского языка, впоследствии переживший пять изданий — «Dictionarium trium linguarum» Константинаса Сирвидаса. В 1653 издаётся учебник грамматики — «Grammatica Litvanica» Даниэлюса Кляйнаса. Так в XVII веке начинается научное исследование литовского языка, которое стало с появлением в XIX веке сравнительного языкознания особенно интенсивным.
В 1864, после январского восстания, Михаил Муравьёв, генерал-губернатор Литвы, ввёл запрет на использование латинского алфавита и печатные тексты на литовском языке. Литовские книги продолжали печататься за границей, в Восточной Пруссии и в Соединённых Штатах Америки. Ввозимые в страну, несмотря на суровые судебные приговоры, книги помогали росту национального чувства, что в 1904 привело к отмене запрета.

Он такой один.
Сложно сказать, что самое сложное в литовском, потому что сложно почти всё. Кроме падежей есть еще совершенно непонятное ударение. Я для себя выделила одно правило, и, поговорим с другими представителями русскоязычной диспоры, убедилась, что оно верное, ибо ребята считают также. Итак, про ударения: если тебе кажется, что ударение должно быть в одном месте, 100% оно будет в другом:) Одна из "замечательных" особенностей литовского языка - акцентуация. Немногие языки обладают такой постановкой ударения. Если в других языках (напр., в английском) ударение индивидуально и его необходимо просто выучить для каждого слова, или же фиксировано на определённом слоге (напр, во француском), то в литовском существует целая система правил, указывающих на какой слог падает ударение и интонацию этого слога. В литовском языке имеется две слоговых интонации - восходящая и нисходящая; так в словах laukti и laukas ударный дифтонг произноситься с разной интонацией. По сути такая же система ударейний присутствует в латинском, прусском и санскрите. Латышский язык эту систему утратил из-за финского влияния, и ударение в нём сместилось на первый слог. Литовский язык с развитой системой флексий, и таким образом похож на латинский, особенно в своём фиксировании падежных окончаний и использовании для описания существительных размещаемых перед ним прилагательных или других существительных (которые ставятся в родительном падеже).
Два примера:


  • naujas vyrų ir moterų drabužių salonas = новый салон мужской и женской одежды, однако дословно: новый мужчин и женщин одежды салон

  • nacionalinis dramos teatras = Национальный драматический театр, однако дословно: национальный драмы театр.

  • Но есть и хорошие новости: в литовском языке нету артиклей. Используется, в основном, три времени (однократное прошедшее, настоящее, будущее; реже используется многократное прошедшее). Необычным является наличие множества причастных форм, которые в таком многообразии встречаются сейчас только в литовском языке. Для каждой временной формы существует активное и пассивное причастие, при помощи этих причастий становится возможным помимо основных временных форм образовывать также сложные формы действительного и страдательного наклонений.

Про падежи
Это моя боль. Падежей в литовском семь. И несмотря на название, они нифига не похожи на русские падежи, потому что вопросы не совпадают! Вот смотрите:
Литовские названия падежей (в скобках указан вопрос, на который каждый из них отвечает):


  • Vardininkas (Kas?) (Именительный)

  • Kilmininkas (Ko?) (Родительный)

  • Naudininkas (Kam?) (Дательный)

  • Galininkas (Ką?) (Винительный)

  • Įnagininkas (Kuo?) (Инструментальный (творительный))

  • Vietininkas (Kur?) (Местный)

  • Šauksmininkas (Звательный)

Про склонения
В литовском языке имеется 5 склонений. Существительные с окончаниями -as , -ias , -ys или -jas , относятся к первому склонению. С окончаниями -a , -ia или ко второму склонению. С окончаниями -us или -ius — к 4-му склонению. С окончанием -uo , а также немногие на — к пятому склонению. Основную трудность здесь представляют существительные на -is , так как они могут относиться к 1-му, либо к 3-му склонению. Конечно, они все склоняются по-разному, кто бы сомневался!

Глаголы
Это вторая боль, но тут хотя бы можно нащупать логику. Итак, существует несколько спряжений. Чтобы понять, к какому спряжению относится глагол, не нужно знать неопределенную форму, но зато нужно знать третье лицо единственного или множественного числа. То есть форма "делать" вам не принесет никакого знания, а вот "делает" очень даже. Как я уже писала выше, времен, к счастью, немного. Как всегда, есть что-то хорошее, тут это правило "в многократном прошедшем и будущем временах типов спряжений нет, все правильные глаголы спрягаются одинаково". То есть никаких исключений, уфф.
Моё любимое это спряжение глагола (быть):


  • aš esu — я (есмь)

  • tu esi — ты (еси)

  • jis/ji yra — он/она есть

  • mes esame — мы (есмы)

  • jūs esate — вы (есте)

  • jie/jos yra — они (суть)

Так что литовский язык удивительный, сложный и безумно интересный. Он будто сохранялся с любовью его носителями и почти избежал заимствований. Существуют старые заимствования из языков соседних регионов, среди них: "stiklas" от русского «стекло», "muilas" от русского «мыло», "gatvė" от славянского «гатво», мощённая дорога, "spinta", от немецкого "der Spind". Присутствуют также международные слова латинского и греческого происхождения "ciklas", "schema"и т.п). После приобретения Литвой независимости в 1991-ом году усиливается влияние английского языка («молодые» англицизмы: "dispenseris", "hakeris", "singlas" и др). В текущее время ведутся споры вокруг увеличивающегося количества заимствований.
В общем, я пока сама только погружаюсь в этот интересный мир нового языка, но если будут вопросы, обещаю ответить. :)
Geros dienos!

Чтобы почувствовать себя в Литве абсолютно комфортно, придерживайтесь принципа многослойности. Самый теплый месяц года - июль (он же и самый дождливый) , самый холодный - январь. Летом бывает довольно жарко, так что запасайтесь легкой одеждой из натуральных тканей. Но вечерами даже летом может быть прохладно, так что легкий пиджак или кардиган не помешает. Зимой вам потребуются головной убор, перчатки, шарф и теплое пальто. Многослойная одежда особенно полезна зимой. На улице может быть холодно, а в кафетерии, куда вы заглянете выпить чашечку кофе, жарко. То же относится к ресторанам и барам. Весной и осенью в Литве не очень холодно, но ветер бывает пронизывающим. Отправляясь в Прибалтику в это время года, запаситесь курткой-ветровкой.

Среднее количество осадков составляет 660 мм в год. За время вашей поездки дождь пойдет обязательно, поэтому плащ и зонт вам наверняка пригодятся. Зимой возьмите с собой теплую, непромокаемую обувь. Еще лучше будет, если ваши сапоги окажутся на меху.

История

  • 600-100 до н. э. Первые балтийские племена поселяются на территории, которая сегодня называется Литвой.
  • 1236 Битва при Сауле (Шяуляй) . Князь Миндаугас нанес поражение ливонским рыцарям и объединил местных феодалов, провозгласив государство Литовское.
  • 1253 6 июля князь Миндаугас становится королем Литвы. Этот день отмечается как день образования государства Литовского.
  • 1323 Первое упоминание о Вильнюсе в письменном источнике во времена правления великого князя Гедиминаса. Великий князь посылает письма в западноевропейские города, приглашая ремесленников и торговцев в новый город.
  • 1325 Гедиминас вступает в союз с Польшей . Его дочь выходит замуж за сына польского короля.
  • 1387 Литва принимает христианство.
  • 1390 Тевтонские рыцари сжигают Вильнюс , который практически весь состоял из деревянных построек.
  • 1392-1430 Правление Витаутаса Великого.
  • 1410 Битва при Жальгирисе (Грюнвальде) : объединенные Польско-Литовские войска нанесли поражение тевтонскому ордену.
  • XVI в. Эпоха Ренессанса стала золотым веком Литвы.
  • 1569 Люблинская уния: образование Польско-Литовского государства.
  • 1579 Основание Вильнюсского университета .
  • 1795 Русский царь захватывает Литву. Вильнюс становится губернским городом. Крепостные стены разрушены.
  • 1831 Первое значительное восстание против русского правления. Вильнюсский университет разрушен, католические церкви закрыты и превращены в православные храмы.
  • 1834 Установка оптической телеграфной линии от Петербурга через Вильнюс до Варшавы .
  • 1861 Отмена крепостного права.
  • 1863 Новое восстание против царизма. Восстание закончилось поражением, начались репрессии.

  • 1905 Поражение России в Русско-японской войне, упадок царизма.
  • 1918 16 февраля Совет Литвы провозглашает восстановление независимого Литовского государства.
  • 1920 Польша захватывает Вильнюс . Столицей Литвы становится .
  • 1923 Бывший прусский город Мемель получает название и входит в состав Литвы.
  • 1939 Заключение пакта Молотова - Риббентропа. Сталин и Гитлер делят Европу. Литва вновь отходит к СССР. Советская власть снова делает столицей Литовской республики Вильнюс . По советско-литовскому соглашению Советский Союз получает возможность разместить на территории республики военные базы.
  • 1940 В страну введены советские войска, и Литва стала республикой в составе СССР.
  • 1941-1944 Литва оккупирована Германией .
  • 1990 Верховный Совет Республики Литва провозглашает восстановление независимости.
  • 1991 Литва принята в Организацию Объединенных Наций.
  • 1994 Литва вступает в программу НАТО «Партнерство ради мира». Подписан договор о дружбе с Польшей .
  • 2003 В январе на пост президента Литвы избран Роландас Паксас. Литовские избиратели подавляющим большинством (90%) проголосовали за вступление в Евросоюз.
  • 2004 Литва становится членом Евросоюза и НАТО. Президент Паксас признан виновным в незаконных сделках; президентом страны избран Валдас Адамкус.
  • 2009 Вильнюс был назван европейской столицей культуры.
  • 2010 В Вильнюсе открывается монумент «Балтийский путь» в ознаменование 20-летия независимости от СССР.

Культура

Литовцы очень гордятся своими традициями и культурой. В течение долгих лет Литве удалось сохранить свою культуру и национальный характер, искусство и музыку, песни и танцы. Сегодня здесь можно услышать и классическую музыку в прекрасном исполнении, и народные песни. Такое богатство культуры весьма привлекательно для гостей страны.

Государственные праздники

  • 1 января - Новый год и День флага Литвы
  • 16 февраля - День восстановления государственности Литвы
  • 11 марта - День восстановления независимости Литвы
  • Март/апрель - Пасха, пасхальный понедельник
  • 1 мая - Международный день труда
  • 14 июня - День народной скорби и надежды
  • 23-24 июня - Йонинес - праздник святого Иоанна (Ивана Купалы)
  • 6 июля - День государственности в Литве (приурочен ко дню коронации Миндаугаса)
  • 15 августа - Жолине - Успение Пресвятой Богородицы Девы Марии
  • 23 августа - День траурной ленты (День заключения пакта Молотова - Риббентропа)
  • 8 сентября - День коронации Витаутаса Великого
  • 25 октября - День Конституции Литвы
  • 1 ноября - Велинес - День Всех Святых
  • 24-25 декабря - Каледос - католическое Рождество

Правила поведения

Литовцы общительны, дружелюбны и гостеприимны, но, как и многие европейцы, при первом знакомстве могут показаться довольно холодными. Литва еще в прежние времена открыто демонстрировала свое неприятие советского образа жизни. Литовцы более эмоциональны, чем жители других прибалтийских государств. Они обладают чувством юмора и более разговорчивы, чем их северные соседи. Но в то же время они довольно упрямы и легко выходят из себя.

Большинство литовцев с симпатией относятся к иностранным туристам, приток которых в страну после вступления Литвы в Евросоюз значительно увеличился. Если вам нужно что-то спросить, смело обращайтесь к прохожим. Если они не смогут объяснить дорогу, то проводят вас до места. Затрудняет общение только языковой барьер!

Вам не придется соблюдать каких-то особых правил поведения. Относитесь с уважением к местным обычаям и традициям. При возникновении каких-либо сомнений, спросите, чтобы не попасть в неловкое положение.

Загорать в обнаженном виде на балтийских пляжах не принято. На Куршской косе есть пляж для натуристов, но даже он разделен на мужскую и женскую части. В курортном городке Швентойя, расположенном севернее Паланги возле границы с Латвией , есть смешанный натуристский пляж.

Хотя подобное правило более не обязательно, но, посещая католические церкви и места религиозного поклонения, надевайте подобающую одежду, чтобы не оскорблять чувства верующих и людей старшего возраста. Мужчины должны быть в длинных брюках. Желательно, чтобы руки тоже были закрыты. В церкви нужно снимать шляпу (при посещении синагоги голова у мужчин всегда должна быть покрыта) . Женщинам следует по возможности прикрывать плечи.

Язык

Национальный язык Литвы - литовский. Это один из древнейших живых индоевропейских языков. Он довольно близок к латышскому, но не имеет ничего общего со славянскими языками (хотя впитал немало польских слов) . В литовском языке есть мужской и женский род - существительные мужского рода заканчиваются на «с», а женского преимущественно на «а» или «е». Грамматика и лексикон литовского языка практически не изменились на протяжении веков. Литовский язык чем-то напоминает санскрит. Это очень необычный язык. Вам вряд ли доводилось слышать нечто подобное прежде. Очень забавно звучат английские имена на литовский лад - Дэвидас Бекхэмас, к примеру.

Литовский язык можно назвать фонетическим, что облегчает судьбу иностранного туриста. Если выучить то, как произносятся разные буквы, вы сможете прочесть слова (впрочем, вряд ли вы поймете их смысл!) .

Балтиш

Балтиш - это смесь английского с прибалтийскими языками. С балтишем вы столкнетесь в ресторанных меню, гостиничных номерах, на дорожных указателях. Местные названия и туристическая информация переведены на английский язык очень забавно!

Кухня

Национальная кухня основана на продуктах сельского хозяйства, рыболовства и пчеловодства. Литовские блюда отличаются сытностью и простотой. Основные составляющие блюд - картофель, овощи и грибы. Рекомендуем отведать запеканку «морку апкяпасс», блины «жемайчю блиняй», колбаски «вёдерай», пудинги, местный сыр и, конечно, «цеппелинай» - знаменитые картофельные пельмени с разнообразной начинкой. Литовское пиво признано одним из лучших в Европе, знатоки ставят его в один ряд с немецкими и чешскими хмельными напитками. Самый популярный сорт местного пива - Svyturys Baltijos Extra, закусить который стоит копчёными свиными хвостиками и ушами или вяленым угрём.

Местные рестораны и кафе славятся своей щедростью - огромные порции за весьма умеренную плату позволяют туристам в полной мере насладиться разнообразием литовской кулинарии. Питаться лучше всего в небольших семейных заведениях, где большинство посетителей - местные жители.

Любителям крепких напитков стоит попробовать медовые настойки «Суктинис» и «Медовас».

Размещение

В Литве можно найти размещение на любой вкус и кошелек. В больших городах появились роскошные отели европейских и международных сетей, но есть и более скромные гостиницы. Кроме того, в Литве можно снять квартиру или поселиться в пансионе или общежитии. В сельских районах вам будет несложно снять квартиру, номер в отеле или пансионе. Можно также поселиться на хуторе. Хотя это и необязательно, но места все же лучше бронировать заранее. За пределами столицы размещение стоит дешевле.

Кемпинги

Кемпинги в национальных парках Литвы пользуются большой популярностью. Но зимой бывает очень холодно, поэтому кемпинги закрываются. Отдыхать здесь можно летом, поздней весной и ранней осенью. В Литве часто идут дожди, так что подготовьтесь заранее. Превосходный сайт Литовской ассоциации кемпингов имеет англоязычный вариант, удобный поисковый механизм и GPS-координаты, а также карты.

Литовская ассоциация кемпингов. Slenio, 1, Trakai; www.camping.lt.

Кемпинг в Литве

Шоппинг


Самые популярные литовские сувениры - изделия из янтаря и керамики, считающейся лучшей в Прибалтике. Из съедобных сувениров туристы традиционно приобретают вкуснейший местный хлеб; превосходный местный сыр - «Тильже», «Сваля», «Рокишкио сурис»; ликёры - «Шоколадис», «Дайнаву» и «Палангу». Любители напитков погорячее раскупают крепкие бальзамы и настойки.

Полезная информация

Россиянам для посещения Литвы потребуется оформление Шенгенской визы.

Банки страны работают с 09.00 до 17.00 по будням и до 13.00 по субботам. Надорванные и старые купюры, как правило, к обмену не принимают. Сумму свыше 5000$ обменивают только при предъявлении документа, удостоверяющего личность.

В стране хорошо развито транспортное сообщение: автобусное, железнодорожное и автомобильное. Общественный транспорт работает с 05.00 до 24.00, в среднем поездка на автобусе и троллейбусе стоит около 1€, на маршрутном такси - 1,5€. Билеты можно приобрести у водителя или в газетных киосках. В крупных городах действует система электронных билетов.

Для телефонных переговоров рекомендуется приобрести временные сим-карты местных операторов, - с ними можно звонить как внутри страны, так и за рубеж, а также пользоваться интернетом. Для звонка в Россию из Литвы с мобильного телефона наберите 00-7 - код города - номер абонента.


Время в стране отстаёт от московского на один час летом, и на два - зимой.

Чаевые в ресторанах и кафе обычно включены в счёт, если нет, то в знак благодарности можно оставить 5-10% от суммы заказа. Стандартное вознаграждение для персонала отелей, таксистов и носильщиков - 1€.

Алкоголь, как и в России , можно купить только до 22.00.

Подробную информацию о прибытии, транспорте, финансах, телефонах, посольствах и т.д. читайте в статье

Географически расположенная в Прибалтике в северной части Европы, Литовская Республика имеет единственный язык в качестве государственного. В Литве им провозглашен литовский, относящийся к балтийской группе индоевропейских языков. В ней "состоят" также современный латышский и мертвые ныне древнепрусский и ятвяжский языки.

Немного статистики и фактов

  • Государственный язык Литвы делится на аукштайтское и жемайтское наречия.
  • Общее число говорящих на литовском в мире составляет около 3 млн. человек.
  • В исконной лексике языка присутствуют и заимствования. Основная их часть – германизмы и славянские слова.
  • В модифицированном латинском алфавите, который используется в литовском для письма, содержится 32 буквы.
  • За рубежами страны больше всего на государственном языке Литвы говорит в США – около 42 тысяч жителей.

Литовский: история и современность

Прабалтийский – праотец современного литовского языка. Именно он служил основой еще и нынешнего латышского. Оба прибалтийских языка начали разделяться примерно в I веке новой эры, и спустя три столетия, две ветви сформировались окончательно. В XIII веке появились два литовских диалекта – аукштайтское и жемайтское наречия. Говорившие на первом из них проживали выше по течению реки Неман, а вторые – ниже.
Каждый диалект имеет по три группы говоров и современный литературный литовский основан на диалекте западных аукштайтов.
Старый период истории литовского длился с XVI по XVIII век и в это время начал формироваться его литературный вариант. Разрыв между ним и народными говорами усиливался на протяжении всего периода, и в первой половине XIX столетия начался новый этап в истории литовского. Литературный литовский стал проникать в большинство сфер общественной жизни и распространялся на все области коммуникации.
Самым ранним письменным памятником литовского языка считаются молитвы. Они от руки написаны на трактате, выпущенном в Страсбурге на латыни. Надпись датируется 1503 годом. Книгопечатание на литовском началось сорока годами позднее и первой книгой стал катехизис.

Туристу на заметку

Среднее и старшее поколение литовцев прекрасно говорит на русском, а молодежь владеет английским, что поможет российскому туристу избежать языкового барьера в Литве. Общаться на английском предпочтительнее, потому что в силу некоторых исторических причин литовцы не спешат признаваться в знании русского языка.

Многие европейцы считают, что Литва – это страна, жители которой все время играют в баскетбол. В чем-то они, конечно, правы, учитывая достижения сборной команды Литвы по баскетболу. Однако, Литва интересна туристам не только баскетбольными традициями. В этой древней стране есть большое количество различных достопримечательностей, включая красивейшие средневековые крепости и замки. Кроме того, в Литве есть отличные бальнеологические и пляжные курорты на берегу Балтийского моря.

География Литвы

Литва расположена в Прибалтике, в Северной Европе. На севере Литва граничит с Латвией, на юге – с Польшей, на востоке и юге – с Беларусью, а на юго-западе – с Калининградской областью России. Общая площадь этой страны составляет 65 200 кв. км., а общая протяженность границы – 1 762 км.

33% территории Литвы занимают леса. Ландшафт Литвы представляет собой чередование низменностей и возвышенностей. Самая высокая точка страны – Aukštojas Hill, чья высота всего 294 метра.

В Литве очень много озер, самое большое из них – Друкшяй, расположенное на юго-востоке страны. Что касается рек в Литве, то самая большая из них – Неман.

Столица

Столица Литвы - Вильнюс, в котором сейчас проживают около 550 тыс. человек. Историки полагают, что город Вильнюс был основан в XIII веке, хотя поселение людей на этом месте существовало одну тысячу лет назад.

Официальный язык

Официальный язык в Литве - литовский, относящийся к балтийской группе языков.

Религия

Около 17% населения Литвы принадлежит к Римско-католической церкви. Еще около 4% литовцев являются лютеранами (протестантами).

Государственное устройство Литвы

Согласно конституции 1998 года, Литва – это парламентская республика, главой которой является Президент, избираемый всеобщим прямым голосованием на 5-летний срок.

Парламент Литвы (Сейм) состоит из 141 депутата, которые избираются на 4-летний срок. Исполнительная власть в Литве принадлежит Президенту, Премьер-министру и Кабинету министров.

Климат и погода

Климат в Литве континентальный морской. Влияние на литовский климат оказывают Атлантический океан и Балтийское море. На побережье Литвы средняя температура воздуха в январе составляет -2,5С, а в июле - +16С. В Вильнюсе в январе средняя температура воздуха составляет -6С, а в июле - +16С.

Среднегодовое количество осадков на побережье Литвы – 800 мм.

Море в Литве

Длина литовского побережья Балтийского моря - 99 километров. Температура Балтийского моря возле литовского побережья летом достигает +17С, но в заливах вода летом прогревается лучше.

Реки и озера

В Литве очень много озер (если быть более точным, то 2 834 озера, чья площадь составляет более 0,5 га), самое большое из них – Друкшяй, расположенное на юго-востоке страны. Что касается рек в Литве, то самая большая из них – Неман. Всего же в Литве есть 816 рек длиной более 10 километров.

История Литвы

Люди на территории современной Литвы появились примерно 11 тысяч лет назад. Балтийские племена образовались в 3-2 тысячелетии до нашей эры. Первое письменное упоминание о Литве есть в немецкой исторической хронике «Анналы Кведлинбурга» под 1009 годом.

Первым королем Литвы считается Миндовг, который был коронован в 1253 году. После его смерти в 1263 году языческая Литва подверглась крестовым походам немецких крестоносцев.

К концу XIV века Великое княжество Литовское уже включало в себя часть территории Беларуси, России и Польши. В 1410 году польско-литовское войско, в которое входили несколько русских дружин, в Грюнвальдской битве разгромило Тевтонский орден.

В 1569 году между Литвой и Польшей было заключена Люблинская уния, в результате которой было образовано Польско-Литовское государство.

В 1655-1661 годах и в 1700-1721 годах территория Литвы подверглась вторжению шведских войск.

В результате трех разделов Речи Посполитой Литва попала под власть Российской империи. Из-за восстаний 1831 года и 1863 года Российская империя провела русификацию в Литве – были запрещены литовские газеты, журналы, а также закрыты культурные и образовательные литовские учреждения.

Независимость Литвы была провозглашена в феврале 1918 года, после Первой мировой войны. Через некоторое время Вильнюс на многие годы был захвачен Польшей, а Клайпеда – Германией.

В июне 1940 года Советский Союз ввел свои войска в Литву, и таким образом Литва вошла в состав СССР. Во время Второй мировой войны Литва была оккупирована немецкими войсками, но в 1944 году СССР сумел ее освободить.

В марте 1990 года Литва отделилась от СССР и провозгласила свою независимость. В сентябре 1991 года Литву приняли в ООН, а в 2004 году – в Евросоюз и НАТО.

Культура

В конце XX века независимость Литвы была восстановлена благодаря тому, что литовцы сохранили свою национальную идентичность, свои традиции и обычаи.

Самые популярные праздники у литовцев – Новый год, Праздник трёх королей, День восстановления независимости, Пасха, Иванов день, День коронации Миндаугаса, Праздник моря, День Всех Святых и Рождество.

Каждые пять лет в Вильнюсе проходит грандиозный народный фестиваль музыки и танцев, на который съезжаются более 30 тыс. литовских танцоров и певцом со всего мира. Первый фестиваль песни в Вильнюсе состоялся в 1924 году.

Вообще, в Литве музыкальные и танцевальные народные фестивали проводятся каждое лето, в разных городах.

Кухня Литвы

Кухня Литвы имеет много общего с кухнями стран Восточной Европы, включая Россию, Беларусь и Польшу. Также большое влияние на литовскую кухню оказали немецкие кулинарные традиции. Тем не менее, литовская кухня очень самобытна. Типичные продукты в Литве – мясо, картофель, свекла, молочные продукты, грибы, а в прибрежных районах – рыба.

  • «šaltibarščiai» - холодный суп из свеклы;
  • «kugelis» - картофельная запеканка;
  • «arba zrazai» - жареная говядина;
  • «koldūnai» - литовские вареники;
  • «pączki» - пончики;
  • «vėdarai» - картофельные колбаски.

В Литве традиционным безалкогольным напитком является квас. Что касается алкогольных литовских напитков, то это пиво, водка и различные ликеры. Кстати, сейчас в Литве насчитывается более 80-ти больших и маленьких пивоваренных заводов. Только в Литве можно попробовать такую уникальную закуску к пиву, как чесночный хлеб, копченый сыр и копченые свиные уши.

Достопримечательности Литвы

История Литвы насчитывает несколько сотен веков. За это время в стране было построено большое количество церквей, монастырей, замков и других памятников истории и архитектуры. Сейчас в небольшой Литве работает более 50 музеев. Туристам в Литве мы советуем обязательно увидеть:


Города и курорты

Самые большие литовские города – Каунас, Клайпеда, и, конечно же, Вильнюс.

В Литве на берегу Балтийского моря есть несколько хороших пляжных курортов с песчаными пляжами. Пляжный сезон в Литве начинается в середине мая и продолжается до середины сентября. Самые популярные литовские пляжные курорты – Неринга, Клайпеда и Паланга.

В последние годы в Литву приезжает все больше туристов, чтобы отдохнуть на местных бальнеологических и спа курортах. Чаще всего гостями литовских бальнеологических курортов бывают жители Израиля, России, Германии и скандинавских стран.

Самые известные литовские бальнеологические и спа курорты – Друскининкай, Бирштонас, и, конечно, Паланга.

Сувениры/покупки